Улыбка
На главной площади очередь установилась еще в
пять часов, когда
за выбеленными инеем полями пели далекие петухи и нигде не было
огней. Тогда вокруг, среди разбитых
зданий, клочьями висел туман, но теперь,
в семь утра, рассвело,
и он начал
таять. Вдоль дороги
по-двое, по-трое подстраивались
к очереди еще люди, которых приманил
в город праздник
и базарный день.
Мальчишка стоял сразу за двумя мужчинами,
которые громко разговаривали между
собой, и в чистом холодном
воздухе звук голосов
казался вдвое громче. Мальчишка притопывал на месте и дул на свои
красные, в цыпках,
руки, поглядывая то на грязную, из
грубой мешковины, одежду
соседей, то на длинный ряд мужчин и женщин впереди.
-
Слышь, парень, ты-то что здесь делаешь в такую рань? - сказал человек за его
спиной.
- Это мое место, я тут очередь занял, -
ответил мальчик.
- Бежал бы ты, мальчик, отсюда, уступил бы
свое место тому, кто знает в этом толк!
- Оставь в покое парня, - вмешался, резко
обернувшись, один из мужчин, стоящих
впереди.
- Я же пошутил. - Задний положил руку
на голову мальчишки.
Мальчик угрюмо стряхнул ее. - Просто подумал, чудно это-ребенок, такая
рань, а
он не спит.
- Этот парень знает толк в искусстве,
ясно? -
сказал заступник, его фамилия была Григсби. - Тебя как
звать-то, малец?
- Том.
- Наш Том, уж он плюнет что надо, в самую
точку – верно. Том?
- Точно!
Смех покатился по шеренге людей. Впереди кто-то продавал горячий кофе
в треснувших чашках.
Поглядев туда. Том увидел маленький
жаркий костер и
бурлящее варево в
ржавой кастрюле. Это был не
настоящий кофе. Его
заварили из каких-то
ягод, собранных на лугах за городом,
и продавали по
пенни чашка, согреть желудок" но мало кто покупал,
мало кому это было по карману. Том
устремил взгляд туда, где очередь пропадала за разваленной взрывом каменной стеной.
- Говорят, она _улыбается_, - сказал
мальчик.
- Ага, улыбается, - ответил Григсби.
- Говорят, она сделана из краски и холста.
- Точно. Потому-то и сдается мне, что она не
подлинная. Та, настоящая, - я слышал -
была на доске нарисована, в незапамятные времена.
- Говорят, ей
четыреста лет.
- Если не больше. Коли уж на
то пошло, никому
не известно, какой сейчас год.
- Две тысячи
шестьдесят первый!
- Верно, так говорят, парень, говорят.
Брешут. А может, трехтысячный!
Или пятитысячный! Почем
мы можем знать? Сколько
времени одна сплошная катавасия была... И достались нам
только рожки да ножки.
Они шаркали ногами, медленно продвигаясь
вперед по холодным
камням мостовой.
- Скоро мы ее увидим? - уныло протянул Том.
- Еще несколько минут, не больше. Они
огородили ее, повесили на четырех латунных столбиках бархатную веревку, все
честь по чести, чтобы люди
не подходили слишком близко. И
учти, Том, никаких
камней, они запретили бросать в нее камни.
- Ладно, сэр.
Солнце поднималось все
выше по небосводу,
неся тепло, и
мужчины сбросили с себя измазанные дерюги и грязные шляпы.
- А
зачем мы все тут собрались? - спросил, подумав, Том. -
Почему мы должны плевать?
Тригсби и не взглянул на него, он смотрел на
солнце, соображая, который час.
- Э, Том, причин уйма. - Он рассеянно
протянул руку к карману, которого уже давно не было, за несуществующей
сигаретой. Том видел
это движение миллион раз. - Тут
все дело в ненависти, ненависти ко
всему, что связано с Прошлым. Ответь-ка ты мне, как мы дошли до такого
состояния? Города – груды развалин, дороги
от бомбежек – словно пила,
вверх-вниз, поля по
ночам светятся, радиоактивные... Вот и скажи, Том, что это, если
не последняя подлость?
- Да, сэр, конечно.
- То-то и оно... Человек ненавидит то, что его сгубило, что ему
жизнь поломало. Так уж он устроен. Неразумно, может быть но
такова человеческая природа.
- А если хоть кто-нибудь или что-нибудь,
чего бы мы не ненавидели?
- сказал Том.
- Во-во! А все эта орава идиотов, которая
заправляла миром в Прошлом! Вот и стоим
здесь с самого
утра, кишки подвело,
стучим от холода зубами - ядовитые троглодиты, ни
покурить, ни выпить, никакой
тебе утехи, кроме этих наших
праздников. Том. Наших праздников...
Том
мысленно перебрал праздники, в которых
участвовал за последние годы. Вспомнил, как рвали и жгли
книги на площади, и все смеялись, точно пьяные. А праздник науки
месяц тому назад,
когда притащили в
город последний автомобиль, потом бросили жребий, и счастливчики могли
по одному разу долбануть машину кувалдой!..
-
Помню ли я,
Том? Помню ли?
Да ведь я же разбил
переднее стекло-стекло, слышишь? господи, звук-то какой был, прелесть!
Тррахх! Том и
впрямь словно услышал,
как стекло рассыпается
сверкающими осколками.
- А Биллу Гендерсону досталось мотор
раздолбать. Эх, и лихо же он это сработал, прямо мастерски. Бамм! Но лучше
всего, -
продолжал вспоминать Григсби, -
было в тот раз, когда
громили завод, который
еще пытался выпускать самолеты. И
отвели же мы душеньку! А потом
нашли типографию и склад боеприпасов – и зорвали их вместе!
Представляешь себе. Том? Том подумал.
- Ага.
Полдень. Запахи разрушенного города отравляли
жаркий воздух, что-то копошилось среди обломков зданий.
- Сэр, это
больше никогда не вернется?
- Что –
цивилизация? А кому она нужна? Во всяком случае не мне!
- А я так готов ее терпеть, -
сказал один из
очереди. - Не все,конечно,
но были и в ней свои хорошие стороны...
- Чего зря болтать-то! - крикнул Григсби. -
Все равно впустую.
- Э, - упорствовал один из очереди, - не
торопитесь. Вот увидите: еще появится башковитый человек, который ее
подлатает. Попомните мои
слова. Человек с душой.
- Не будет того, сказал - Григсби.
- А я говорю, появится. Человек, у которого
душа лежит к красивому. Он вернет нам -нет,
не старую, а,
так сказать, ограниченную
цивилизацию, такую, чтобы мы могли жить мирно.
- Не успеешь
и глазом моргнуть, как опять война!
- Почему же? Может, на этот раз все будет
иначе. Наконец и они вступили на главную площадь. Одновременно в город
въехал верховой; держа
в руке листок бумаги, Огороженное
пространство было в самом центре площади.
Том, Григсби и все
остальные, копя слюну,
подвигались вперед -
шли, изготовившись, предвкушая, с расширившимися зрачками. Сердце Тома
билось часто-часто, и земля жгла его босые пятки.
- Ну, Том, сейчас наша очередь,
не зевай! -
По углам огороженной площадки стояло четверо
полицейских – четверо мужчин с желтым
шнурком на запястьях, знаком их
власти над остальными. Они должны были
следить за тем, чтобы не бросали камней.
- Это для того, - уже напоследок объяснил
Григсби, - чтобы
каждому досталось плюнуть по разку, понял, Том? Ну, давай!
Том замер перед картиной, глядя на нее.
- Ну, плюй же!
У мальчишки пересохло во рту.
- Том, давай! Живее!
- Но, -
медленно произнес Том, - она же красивая!
- Ладно, я плюну за тебя!
Плевок Григсби блеснул в лучах солнца. Женщина на
картине улыбалась
таинственно-печально, и Том,
отвечая на ее
взгляд, чувствовал, как колотится его сердце, а в ушах будто
звучала музыка.
- Она красивая, - повторил он.
- Иди уж, пока полиция...
- Внимание!
Очередь притихла. Только что они бранили
Тома - стал как
пень! - а теперь все повернулись к верховому.
- Как ее
звать, сэр? - тихо спросил Том.
- Картину-то?
Кажется, "Мона Лиза"... Точно: "Мона Лиза".
- Слушайте объявление, - сказал
верховой. - Власти постановили,
что сегодня в полдень портрет на площади будет передан в руки здешних
жителей, дабы они могли принять участие в уничтожении...
Том
и ахнуть не успел, как толпа, крича, толкаясь, мечась, понесла его к картине. Резкий звук рвущегося
холста... Полицейские бросились наутек. Толпа
выла, и руки
клевали портрет, словно
голодные птицы. Том почувствовал, как его буквально
швырнули сквозь разбитую
раму. Слепо подражая остальным, он вытянул руку, схватил клочок
лоснящегося холста, дернул и
упал, а толчки и пинки вышибли его
из толпы на
волю. Весь в ссадинах, одежда разорвана, он смотрел, как
старухи жевали куски холста, как мужчины разламывали раму,
поддавали ногой жесткие лоскуты, рвали их
в мелкие-мелкие клочья. Один Том
стоял притихший в стороне от этой свистопляски. Он глянул
на свою руку. Она судорожно притиснула к груди кусок холста, пряча его.
- Эй,
Том, ты что
же! - крикнул
Григсби. Не говоря
ни слова, всхлипывая. Том побежал
прочь. За город, на испещренную воронками
дорогу, через поле, через мелкую
речушку, он бежал и бежал,
не оглядываясь, и сжатая в кулак рука была спрятана под
куртку.
На закате он достиг маленькой деревушки и
пробежал через нее. В девять часов он
был у разбитого здания фермы. За ней,
в том, что
осталось от силосной башни, под
навесом, его встретили звуки, которые сказали ему, что семья спит-спит мать,
отец, брат. Тихонько, молча, он
скользнул в узкую дверь и лег, часто дыша.
- Том? - раздался во мраке голос матери. - Да. - Где ты болтался? - рявкнул отец. - Погоди,
вот я тебе утром всыплю... Кто-то пнул
его ногой. Его собственный брат, которому пришлось сегодня в одиночку трудиться на их огороде.
- Ложись! - негромко прикрикнула на него
мать.
Еще пинок. Том дышал уже ровнее. Кругом царила тишина.
Рука его была плотно-плотно прижата к груди. Полчаса лежал он так, зажмурив
глаза. Потом ощутил что-то: холодный
белый свет. Высоко в небе плыла
луна, и маленький квадратик света
полз по
телу Тома. Только
теперь его рука ослабила хватку. Тихо, осторожно,
прислушиваясь к движениям спящих,
Том поднял ее. Он помедлил, глубоко-глубоко вздохнул, потом,
весь ожидание, разжал пальцы и
разгладил клочок закрашенного холста.
Мир спал, освещенный луной. А на его ладони лежала Улыбка.
Он смотрел на нее в белом свете, который
падал с полуночного неба.
И
тихо повторял про себя, снова
и снова: "Улыбка, чудесная
улыбка..."
Час спустя он все еще видел ее, даже после
того как осторожно сложил ее и спрятал. Он закрыл глаза, и снова во мраке перед
ним - Улыбка. Ласковая, добрая, она была
там и тогда, когда он уснул, а мир был объят безмолвием, и луна плыла в холодном небе
сперва вверх, потом вниз, навстречу утру.
Комментарии
Отправить комментарий